Der Ansatz zum Erlernen der deutschen Sprache setzt auf eine aktive didaktische Vermittlung und zielt auf die Entwicklung und Stärkung aller vier Kommunikationsfähigkeiten (Lesen, Schreiben, Hören und Sprechen). Die verschiedenen Methoden passen sich an die verschiedenen Bedürfnisse an und zielen darauf ab, dass die Schüler den vorgestellten Wortschatz und die Sprachstrukturen in sinnvollen und motivierenden Kontexten erwerben, üben und anwenden.
Hallo, ich heiße Ilaria, ich bin 24 Jahre alt und ich habe mein Bachelor-Studium an der Fakultät für Dolmetscher und Übersetzer in Forlì abgeschlossen. Jetzt bin ich eine Masterstudentin. Ich studiere Übersetzungswissenschaft an der Universität Heidelberg.
Während meines Bachelors habe ich als Erasmusstudentin in Würzburg (Bayern) und in Moskau studiert und gewohnt. Jetzt wohne ich seit ungefähr zwei Jahren in Heidelberg (Baden-Württemberg).
SCHUL- UND BERUFSBILDUNG:
01/10/2019 - bis heute
Master of Arts in Übersetzungswissenschaft, Institut für Übersetzen und Dolmetschen (IÜD), Universität Heidelberg (Deutschland).
11/02/2019 - 03/06/2019
Austauschstudentin an der MGU (Lomonossow-Universität Moskau).
29/08/2018 - 09/02/2019
Erasmusstudentin an der Julius-Maximilians-Universität (Würzburg, Deutschland).
01/09/2017 - 30/09/2017
Intensivkurs der russischen Sprache am Pushkin Institut (Moskau).
01/10/2016 - 03/10/2019
Bachelor an der Universität von Bologna, Fakultät von Fremdsprachen, Literatur, Übersetzung und Dolmetschen (Forlì, Italien).
Sprachen: Deutsch, Russisch und Englisch
07.04.2016 - 28.07.2016
Intensivdeutschkurs der deutschen Sprache am Goethe-Institut (Schwäbisch Hall, Deutschland)
01/02/2016 - 26/02/2016
Intensivdeutschkurs der deutschen Sprache am Goethe-Institut (München, Deutschland)
30/03/2014 - 05/04 / 2014
Deutschsprachkurs in Würzburg (Deutsch in Franken).
27/06/2013 - 10/07/2013
Englischsprachkurs an der Universität von Kent (Chatham).
15/04/2013 - 19/04/2013
Französischsprachkurs an der Ecole Supérieure de Français Langue Etrangére "Pierre Overall" (Cannes).
Schuljahr 2010/2011 - 2014/2015
Gymnasium "Raffaello" für Fremdsprachen (Urbino, Italien)
Sprachen: Englisch, Französisch und Deutsch
BERUFSERFAHRUNG:
Übersetzung von Untertiteln in Kurzfilmen für den Verein "Sedicicorto" in Forlì, Italien.
Privatunterricht für die deutsche und italienische Sprache.
MUTTERSPRACHE:
Italienisch
DIGITALE FÄHIGKEITEN:
- Gute Kenntnisse des Office-Pakets und der Software Apple.
- Gute Kenntnisse des Korpusanalyseprogramms AntConc und der Software Sketch Engine
- Gute Kenntnisse der CAT-Tools Across, Memsource, Trados und OmegaT.
- Gute Kenntnisse von Subtitle-Edit und EZTiteln V (für Untertitel)
- Gute Kenntnisse von CATMA (für Annotationen von Texten)
FÜHRERSCHEIN:
B
ZERTIFIKATIONEN:
DSH3 Zeugnis
Goethe-Zertifikat B2
First certificate in English (Cambridge)
Noch mehr Angebote für Privatunterricht in Deutsch als Fremdsprache in Deiner Nähe? Entdecke hier eine Auswahl an Anzeigen von Lehrkräften, die Dich ebenfalls interessieren könnten. Auf Superprof findest Du ebenso weitere Angebote für Unterricht in Deutsch - mündlicher ausdruck, die für Dich in Frage kommen könnten. Finde die ideale Lehrerkraft für Dich, ob für Unterricht in Deutsch - schriftlicher ausdruck oder weitere spannende Themengebiete! Unterricht in Deutsch - leseverständnis zu nehmen war noch nie so einfach: Du wirst es lieben, Neues zu lernen.
Bei ihr zu Hause | Bei Dir zu Hause | Online per Webcam | |
1 Einheit | 15 € | 15 € | 15 € |