Ein Land mit besseren Manieren als Korea wirst Du nicht finden!

Auf Koreanisch musst Du, je nachdem, mit wem Du sprichst, verschiedene Konjugationen desselben Wortes verwenden. Wenn Du K-Pop gehört, K-Dramen gesehen oder schon einmal nach Korea gereist bist, dann hast Du wahrscheinlich einige dieser respektvollen Versionen von Wörtern oder Sätzen gehört. Die verschiedenen Konjugationen implizieren Respekt und Höflichkeit gegenüber dem Gesprächspartner. Je nach Alter und/oder Dienstgrad dieser Person im Verhältnis zu Dir musst Du mit dieser Person anders sprechen, ähnlich wie im Deutschen der Unterscheid zwischen "Du" und "Sie". 

Im Koreanischen geht man allerdings ein par Schritte weiter. Selbst, wenn Dich jemand fragt: „Wo bist du gestern hingegangen?“ und Du antwortest, "Gestern bin ich ins Kino gegangen", dann klingt dieser Satz auf Deutsch, unabhängig davon, ob Du mit dem Großvater Deiner Freundin oder Deinem besten Freund sprichst, genau gleich. Auf Koreanisch musst Du allerdings auch hier eine höhere Respektsform verwenden, wenn Du mit jemandem sprechen, der älter ist oder höher gestellt als Du.

Zwei junge, koreanische Frauen machen Quatsch und lachen in die Kamera.
Für Gleichgestellte und Gleichaltrige brauchst Du keine Höflichkeitsformen zu verwenden. | Unsplash
Die besten verfügbaren Lehrkräfte für Koreanisch
Jungwoo
Jungwoo
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Taesoo
5
5 (1 Bewertungen)
Taesoo
20€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Younju
Younju
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Seungeun
Seungeun
25€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Ramóna
Ramóna
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Chaeyoung
Chaeyoung
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Hyunsik
Hyunsik
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Seungkeon
Seungkeon
10€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Jungwoo
Jungwoo
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Taesoo
5
5 (1 Bewertungen)
Taesoo
20€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Younju
Younju
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Seungeun
Seungeun
25€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Ramóna
Ramóna
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Chaeyoung
Chaeyoung
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Hyunsik
Hyunsik
30€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Seungkeon
Seungkeon
10€
/h
Gift icon
1. Unterrichtsstunde gratis!
Und los geht's

Die verschiedenen Höflichkeitsformen

Wenn Du nicht wirklich gerade erst angefangen hast, Koreanisch zu lernen (in diesem Fall lassen Koreaner es Dir in der Regel durchgehen), gibt es kein Entrinnen. Unterschätze niemals die Bedeutung der Höflichkeitsformen der koreanischen Grammatik.

Denke daran, dass diese Konjugationen mit den unterschiedlichen Endungen genau die gleiche Bedeutung haben. Du wirst einfach lernen, wann man welche Endung verwendet:

  • Informeller geringer Respekt - Wird verwendet, wenn Du mit Deinen Freunden sprichst, mit Menschen, die Dir nahe stehen, mit Menschen, die jünger sind als Du und mit Deiner Familie.
  • Informelle Hochachtung - Diese Form kann in den meisten Situationen verwendet werden, sogar in formellen Situationen. Das ist normalerweise die Art und Weise, wie die meisten Menschen sprechen, wenn sie versuchen, der Person, mit der sie sprechen, Respekt zu erweisen. F
  • Formale Hochachtung - Das ist eine Form mit sehr hohem Respekt, die verwendet wird, wenn Du Menschen ansprichst, denen Du mit sehr viel Respekt begegnen solltest. Der Unterschied zwischen „Informeller Hochachtung“ und „Formaler Hochachtung“ ist nicht sehr groß. Solange Du auf eine dieser beiden Arten sprichst, wirst Du niemanden beleidigen. 

Einige der der Höflichkeitsformen wirst Du ständig hören, und andere sind so selten, dass Du sie wahrscheinlich nie hören wirst. Wir erklären Dir die koreanischen Höflichkeitsformen, die Du kennen musst!

Die koreanische Sprache verfügt über sieben verschiedene Sprachniveaus. Diese Ebenen erkennt man an den Endungen der Verben. Drei Sprachniveaus werden am häufigsten verwendet:

  • Formal,
  • Standard und
  • informell

In der koreanischen Kultur wird Respekt im Alltag groß geschrieben und dieser Respekt spiegelt sich auch in der koreanischen Sprache wieder. Koreaner verwenden eine "honorative" Sprache, um ihren Respekt für ihren Gesprächspartner zu zeigen. Sie wird verwendet, um relative Positionen in einer Hierarchie zu kommunizieren. Normalerweise kommt sie also zum Einsatz, wenn man mit jemandem spricht, der in der Hierarchie über einem steht oder älter ist oder einen höheren sozialen Status hat.

Eine alte asiatische Frau mit schwarzer Brille, Mundschutz unter dem Kinn und grauem Pferdeschwanz blickt in die Kamera.
Respekt vor älteren Menschen ist in Korea sehr wichtig - das spiegelt sich auch in der Sprache wieder. | Unsplash

Was sind Honorativbegriffe auf Koreanisch?

Die sogenannten Honorativbegriffe auf Koreanisch werden verwendet, um sich auf Personen zu beziehen, die älter sind als Du oder in der sozialen Hierarchie höher stehen. Sie werden verwendet, um Respekt und Distanz zu zeigen und sind im Allgemeinen in Nomen, Pronomen, Titel und Verben unterteilt. 

Koreanische Honorativ-Nomen

Es wird einige Situationen geben, in denen Du besondere Nomen verwenden solltest, um jemandem Respekt zu erweisen. Wenn Du über den Geburtstag Deines Chefs sprichst, wirst Du ?? (saengsin) anstelle von ?? (saengil) für „Geburtstag“ verwenden. Ebenso nutzt Du dasWort ? (daek) anstelle von ? (jip), wenn Du über das Haus Deiner Großmutter sprichst. Nachfolgend findest Du eine kleine Auswahl gängiger koreanischer Ehrennamen, die Du verwenden solltest, wenn Du mit oder über jemanden sprichst, demDu besonderen Respekt schuldig bist. 

Koreanisches NomenHonoratives NomenBedeutung
Haus
Name
Person
Geburtstag
Reis
Alter
Krankheit
Alkohol
Kind
Zahn

Koreanische Honorativ-Pronomen

Hier ist eine Liste mit häufig verwendeten Ehrenpronomen. Diese Ehrungen sollten verwendet werden, wenn Du mit jemandem sprichst, der älter ist als Du.

Koreanisches PronomenHonoratives PronomenBedeutung
Ich
Ich + Subjektmarker
Wir

Koreanische Ehrenpronomen können gewöhnungsbedürftig sein. Koreaner verwenden zum Beispiel nicht das Pronomen der zweiten Person „Du“. Wenn Ihr enge Freunde seid oder die Person, mit der Du sprichst, wesentlich jünger ist als Du, dann kannst Du sie mit ihrem Namen ansprechen.

? ist die informelle Art, „ich“ zu sagen, und ? ist die formelle Art, "ich" zu sagen. Als solches wird ? immer in informellen Situationen und in informell konjugierten Sätzen verwendet. Umgekehrt wird ? in formalen Situationen und in formal konjugierten Sätzen verwendet.

Koreanische honorative Familientitel

Hier ist eine Liste der am häufigsten verwendeten ehrenhaften Familientitel. Für Grosseltern verwendet man unterschiedliche Ehrentitel, je nachdem, ob es sich um die Eltern der Mutter oder die Eltern des Vaters handelt.

Koreanischer FamilientitelHonorativer FamilientitelBedeutung
Grossvater
Grossvater väterlicherseits
Grossvater mütterlicherseits
Grossmutter
Grossmutter väterlicherseits
Grossmutter mütterlicherseits
Vater
Mutter

Hier ist ein Beispielsatz, der einen dieser koreanischen Ehrentitel verwendet, weil man über jemanden spricht, dem Respekt gebührt:

????? ??? ????? (oehalmeonimeun gohyangi eodiseyo)

Bedeutet: "Wo ist die Heimatstadt Ihrer Großmutter mütterlicherseits?"

Für Geschwister werden je nach Geschlecht und Alter unterschiedliche Ehrentitel verwendet. Einige dieser Begriffe können auch bei älteren Freunden verwendet werden, die nicht unbedingt Familienmitglieder sind. 

Koreanischer FamilientitelHonorativer FamilientitelBedeutung
der ältere Bruder eines Mannes
die ältere Schwester eines Mannes
der ältere Bruder einer Frau
die ältere Schwester einer Frau
Sohn
Tochter

Denke daran, dass diese Begriffe geschlechtsspezifisch sind, je nachdem, wer sie verwendet und für wen sie verwendet werden. Wenn ein Mann über eine Schwester spricht, insbesondere über eine ältere Schwester, verwendet er das Wort „??“ (Nuna). Wenn ein Mann von einem Bruder spricht, insbesondere von einem älteren Bruder, verwendet er das Wort „?“ (hyeong).

Wenn eine Frau von einer Schwester spricht, verwendet sie das Wort „??“ (eonni). Wenn eine Frau von einem Bruder spricht, verwendet sie das Wort „??“ (oppa).

Gelegentlich hört man vielleicht, dass eine Frau die Bedienung in einem Restaurant mit ?? (eonni) anspricht, obwohl diese Person nicht wirklich ihre ältere Schwester ist. Es ist eine gängige Art, für Frauen eine weibliche Bedienung freundlich anzusprechen.

Koreanische Honorativ-Verben

In der koreanischen Grammatik wird das Verb nicht nach Person oder Zahl konjugiert, sondern nach Funktion des Verbs (Aussage, Frage, Imperativ), die Zeitform und den Grad der Höflichkeit. Je nachdem, mit wem Du sprichst, ändert sich das Ende des Verbs. Die Grundform (der Infinitiv) aller koreanischen Verben besteht aus der Verbalwurzel und endet mit ?.

Hier ist eine Liste der gebräuchlichen Verben und ihrer Honorativform. Auch diese Verben werden verwendet, wenn Du über oder mit jemandem sprichst, der älter oder "wichtiger" ist als Du.

Nehmen wir zum Beispiel an, Du erzählst Deiner Großmutter, dass Du Dich mit einem Freund oder einer Freundin triffst. In diesem Fall verwendest Du die Ehrenform des Verbs ?? (boda), die da ?? (boepda) lautet, weil Du ja mit Deiner Grossmutter sprichst und ihr Respekt schuldest. Außerdem würdest Du ebenfalls ?? (boepda) verwenden, um Deinem Freund oder Deiner Freundin von Deiner Grossmutter zu erzählen, weil Du eben über Deine Großmutter sprichst.

Koreanisches VerbHonoratives VerbBedeutung
treffen
sagen
essen
fragen
hungrig

Die honorative Form der Verben wird nicht für Kinder, Freunde oder jemand, der jünger ist als Du, verwendet.

Koreanische Suffixe

Einige gängige koreanische Suffixe sind Titel, die Du verwenden kannst, wenn Du jemanden ansprichst. Einige von ihnen werden in Kombination mit dem Namen der Person verwendet, andere verwenden nur den Titel allein. Das koreanische Suffix ? (nim) ist ein hochrangiges Ehrenzeichen, das verwendet wird, um jemandem Respekt zu erweisen. Dieses Suffix wird mit Namen und Titeln verwendet. Du kannst beispielsweise einen Taxifahrer "gisa nim" nennen, was einfach höflich ist. Häufig kommt ? (nim) auch in Kombination mit dem Titel eines Lehrers, ??? (seonsaeng nim) zum Einsatz. Du wirst Eindruck machen, wenn Du im Koreanistik-Studium Deinen Lehrer so ansprichst!

Vor einem Bücherregal stehen eine asiatische Schülerin mit aufgeschlagenem Buch in der Hand und ein asiatischer Mann mit Brille, der ihr etwas erzählt.
Deinen Lehrer im Koreanischkurs, solltest Du auf jeden Fall mit "nim" ansprechen. | Unsplash

Wenn Du in Korea zum Arzt gehst, werden sie Dich aufrufen, indem sie Deinen Namen + ? (nim) sagen. Das ist eine übliche Art, jemanden mit Respekt anzusprechen. Wenn Du in ein Geschäft gehst, wird ??? (gogaek nim) verwendet. Das ? (nim) wird an das Wort ?? (gogaek) angehängt, was „Kunde“ bedeutet. Das Wort ? (nim) könnte grob mit „Herr“ oder "Frau" übersetzt werden. Es ist eines der am häufigsten verwendeten Ehrenzeichen in der koreanischen Sprache.

Das Suffix ? (ssi) wird verwendet, um Personen anzusprechen, die ungefähr auf derselben Ebene der sozialen Hierarchie stehen. Ein Beispiel hierfür könnten zwei Schüler in einem Sprachkurs sein. Dieses Suffix wird mit dem Namen einer Person + ? (ssi) verwendet. 

Der Titel ??? (seonbaenim) wird verwendet, um Kollegen, Kommilitonen oder Mentoren anzusprechen, die in der sozialen Hierarchie höher stehen als Du, also zum Beispiel eine Klasse über Dir sind. Beachte, dass es am Ende das Suffix ? (nim) enthält, das Respekt ausdrückt. Der Begriff ??? (seonbae nim) ist eine gängige Form, um ältere Kommilitonen anzusprechen, die Du zum ersten Mal triffst. 

Das Suffix ?? (hubae) kannst Du für Kommilitonen verwenden, die jünger sind oder eine Klasse unter Dir. ??? (hubae nim) wird häufig verwendet, um jüngere Personen anzusprechen, die man zum ersten Mal trifft. Koreaner fragen oft früh nach dem Alter, um herauszufinden, wer älter oder jünger ist. Obwohl ??? (hubae nim) nicht für ältere Personen verwendet wird, wird auch hier das Suffix ? (nim) verwendet, um Respekt zu zeigen.

Das Suffix ??? (jimina)/ ??? (jisuya) wird bei Personen verwendet, die Dir nahe stehen und jünger sind oder in der sozialen Hierarchie niedriger sind als Du. Möglicherweise hörst Du, dass Eltern dieses Suffix zusammen mit den Namen ihrer Kinder verwenden. Das verwendete Format ist Name + ?/?. Wenn der Name auf einen Konsonanten endet, verwendest Du den Namen + ?. ?Wenn der Name mit einem Vokal endet, kannst Du den Namen + ? verwenden.

Die oben erwähnten Ehrentitel sind einige der wichtigsten koreanischen Honorative, die es zu lernen gilt. Nimm Dir ein wenig Zeit, um sie Deinem Koreanisch-Lernplan hinzuzufügen.

Du wirst irgendwann froh sein, dass Du es getan hast!

Dir gefällt unser Artikel? Hinterlasse eine Bewertung!

4,00 (2 Note(n))
Loading...

Saskia Franz

Als Country Managerin bei Superprof versuche ich euer Superprof-Erlebnis so angenehm wie möglich zu machen. Ich lebe und arbeite in Paris und verbringe meine Zeit am liebsten mit Wandern, Zumba tanzen, Freunde treffen, Lesen und neue Orte entdecken.