Italienisch ist eine sehr schöne Sprache mit einem tollen Klang, das ist bekannt. Und mit Italienisch-Kenntnissen steht euch das Tor zu einer Welt voller Kultur, Kunst, italienischer Opern und der italienischen Küche offen.
Um sich bei einem Italien-Besuch mit den Leuten vor Ort zu unterhalten, ist es wichtig, die richtige Aussprache zu beherrschen. Die italienische Akzentuierung unterscheidet sich zwar nicht extrem von unserer, aber es gibt einige Unterschiede, die man beachten sollte.
Welche Besonderheiten hat die italienische Aussprache?
- Wenn nach -c und -g ein -e kommt, werden sie dsch ausgesprochen.
- Das h am Wortanfang fällt weg.
- Die Kombinationen cia, cio, ciu werden tscha, tscho, tschu ausgesprochen.
- Die Kombi -gl wird wie -lj betont.
Für uns ist es hilfreich zu wissen, dass sich die italienische Aussprache an einigen Regeln orientiert. Wer diese beherrscht, der sollte also keine Probleme mit der Aussprach haben. Ob Deutsch, Englisch oder eben Italienisch, man muss das Wörterbuch im Kopf haben, aber genauso an der Betonung, also der pronuncia bestimmter Vokabeln und Silben arbeiten. Dabei ist entscheidend, ob man einen Vokal aussprechen oder die Silbe che betonen möchte.
Du suchst Italienischunterricht? Finde hier z.B. einen Italienisch Sprachkurs Innsbruck.
Wir haben dir in diesem Artikel alles rund um die italienische Aussprache zusammengestellt, von den häufigsten Fehlern, über die Regelmäßigkeiten bis hin zu anderen Besonderheiten.
Häufige Fehler bei der italienischen Aussprache
Wer nach Italien reist und sich mit den Menschen vor Ort verständigen möchte, der sollte einige Italienisch-Kenntnisse besitzen. Aber Achtung! Es gibt einige Begriffe und Wörter, bei denen man sich mit einer falschen Aussprache direkt als Tourist offenbart.

Damit ihr nicht in diese Falle tappt, haben wir die bekanntesten Fehlerquellen für euch aufgeschrieben:
- Gnocchi: Einer der wohl bekanntesten Fehler passiert bei der Aussprache des Wortes Gnocchi, was in Deutschland oft gnotschi ausgesprochen wird. Da winden sich die Italiener beim Zuhören, denn im Italienischen wird die Buchstabenfolge „gn“ als „nj“ und das „cch“ wie ein hartes „k“ ausgesprochen. Gnocchi wird also njokki ausgesprochen.
- Chianti: Auch hier irren sich viele bei der Aussprache. Der leckere Wein aus der Toskana heißt nämlich nicht Tschanti! Man betont das „ch“ im Italienischen wie das „k“ aus, also Kianti. Das gilt übrigens auch für die berühmte Vorspeise Bruschetta, die man wie Brusketta ausspricht.
- Lamborghini: Der schnelle Flitzer ist ein weiterer Stolperstein, wenn es um die richtige Aussprache geht. Viele Menschen sprechen das „gh“ wie „dsch“ aus. Stattdessen sollte man sich am deutschen „g“ orientieren und Lamborgini sagen.
- Quando: Wenn man nach der Uhrzeit einer Verabredung fragen will, dann sollte man auf keinen Fall kwando sagen, denn dann weiß jeder, dass man Deutscher ist. Stattdessen wird im Italienischen „qu“ wie das deutsche „ku“ ausgesprochen.
Darauf solltest du achten, wenn du dein Italienisch Niveau testen möchtest.
Diese Fehler unterlaufen uns immer wieder. Damit du Italiener mit deiner Aussprache begeisterst, solltest du darauf achten, sie zu vermeiden.
Besondere Aussprache bestimmter Buchstaben
Einige Buchstaben haben im Italienischen besondere Regeln, die man kennen sollte, um eine falsche Aussage zu vermeiden. Vor allem die Buchstaben C und G haben zahlreiche Besonderheiten, die man kennen sollte, um sich nicht als Tourist zu entlarven.
Ob man Laute hart oder weich, stumm oder laut ausspricht, entscheiden bestimmte Regeln, egal ob bei der Silbe che oder bei anderen. Dabei hängt die Aussprache bestimmter Vokale und Konsonanten oft davon ab, welche Buchstaben im Wort folgen. Achte also immer auf den Kontext.
Folgende Besonderheiten lassen sich für die Buchstaben C und G festhalten:
Regel | Aussprache | Beispiele |
---|---|---|
Wenn H, A, O oder U folgen | wie das deutsche K und G | Carne, convento Gamba, Spaghetti |
Bei der Buchstabenkombi GL | wie lj ausgesprochen | aglio e olio |
Wenn die Buchstaben I oder E folgen | wie „tsch“ und „dsch“ | ciao gelo |
Aber nicht nur bei C und G gibt es Besonderheiten. So wird im Italienischen der Buchstabe h nie gesprochen, außer man befindet sich in der Toskana. Einen Hobbybastler bezeichnet man als Hobbista, betont es aber obbista.
Du suchst Italienischunterricht? Hier findest Du z.B. einen Italienischkurs Graz.

Wenn man das Alphabet durchgeht, wird man einige Gesetzmäßigkeiten erkennen. Es lohnt sich, diese im Voraus zu bearbeiten, damit die Italienischaussprache gut klappt.
Hier kommen einige weitere Besonderheiten:
- Buchstaben S und C zusammen: Folgt aus SC ein A, O, U, HE oder HI, dann wird es wie beim deutschen SK gesprochen (scala wird skala betont). Anders ist das, wenn die Buchstaben E, I, IA oder IO folgen. Dann wird SC wie das deutsche SCH ausgesprochen (scelta).
- Gerolltes R: Das R wird wie in einigen anderen Sprachen mit der Zungenspitze gerollt.
- Der Buchstabe V: Der Buchstabe entspricht unserem W (vano).
- Der Buchstabe S: Wenn das S zwischen zwei Vokalen und vor den Konsonanten B, D, G, L, M, N, R oder V steht, dann spricht man es stimmhaft aus (Pisa). Anders sieht es aus, wenn der Buchstabe am Wortanfang steht und ein Vokal folgt, so wie vor den Konsonanten C, F, P, Q, T oder nach den Buchstaben L, N und R. Hier wird das S stimmlos ausgesprochen.
Wie du siehst, gibt es einige Buchstanden mit Besonderheiten, die man beherrschen sollte, um sich auf Italienisch zu verständigen.
Die genaue Aussprache variiert abhängig von den verschiedenen italienischen Dialekten.
Wie spricht man Doppelkonsonanten aus?
Eine weitere Besonderheit sind zwei aufeinander folgende gleiche Konsonanten, die sogenannten Doppelkonsonanten. Anders als im Deutschen muss man bei zwei gleichen Konsonanten eine deutliche Akzentuierung machen und diese Buchstaben länger aussprechen.
Als deutsches Beispiel lässt sich der Begriff Annahme heranführen. So ähnlich sollte man im Italienischen verfahren.

Denn wer Doppelkonsonanten nicht richtig ausspricht, der kann für Verwirrung sorgen. Wieso? Das zeigen wir euch anhand folgender Beispiele:
- Fata bedeutet Fee, während fatta Art heißt.
- Wer von capello redet, der meint das Haar, während jemand einen Hut beschreibt, wenn er cappello sagt.
- Der Neunte heißt im Italienischen nono, während man seinen Opa nonno nennt.
- Schließlich heißt vano umsonst, aber vanno ist eine konjugierte Form des Verbes Gehen
Für deutsche Ohren ist es nicht immer leicht, den genauen Unterschied zu hören und auszusprechen. Hier hilft nur regelmäßige Übung.
Wenn du dich fragst, wie du einen italienischen Akzent bekommst, dann ist das hier der richtige Anfang.
Diphthong und Hiat als Besonderheit
Diese Begriffe hast du sicherlich schon einmal gehört, denn es gibt sie in fast jeder Sprache, so auch bei uns. Es ist wichtig, sich mit diesen Besonderheiten auseinanderzusetzen, da auch hier bestimmte Regelmäßigkeiten im Italienischen gelten.
Anders als im Deutschen behält bei den Vokalkombinationen au, ae, eu, ei, ie, uo jeder Vokal seinen Lautwert. Man betont diese Kombinationen also wie ein Hiat aus, wie bei Europa.
Ein Diphthong meint einen Doppellaut aus zwei verschiedenen Vokalen innerhalb einer einzigen Silbe, wie bei dem Wort Haus. Ein Hiat dagegen beschreibt einen Doppellaut aus zwei verschiedenen Vokalen in zwei unterschiedlichen Silben, wie beim Wort Ruine.
Nehmen wir beispielsweise den bekannten Vornamen Paolo: wir würden den Namen meistens mit einer Trennung zwischen dem A und dem O betonen. Das ist aber nicht die tatsächliche Akzentuierung, denn in Italien wird das A betont und man spricht den Namen Páolo aus, also ohne Trennung.
Alle anderen Doppelvokale betont man im Italienischen also als Diphthong, wie bei dem Wort giurare oder fiume.
Du willst Italienisch lernen? Hier kannst Du z.B. Italienisch lernen in Linz.
Wie lernt man die korrekte italienische Aussprache?
Wenn man eine Sprache lernt, muss man die Grundlagen der Grammatik beherrschen, Vokabeln lernen und die richtige Aussprache von Wörtern beherrschen. Aber selbst wenn man alle Regeln zur Aussprache gelernt hat, ist es noch nicht geschafft.
Zum Bearbeiten der richtigen Aussprache muss man nicht nur im Wörterbuch nach Begriffen wie dibattito und discussione schauen, sondern auch den Akzent lernen. Und da hilft nur regelmäßige Übung! Um dir den Weg zur perfekten Betonung zu vereinfachen, haben wir einige Tipps zusammengestellt.

Per Audio oder kann man Begriffe wie dibattito und discussione lernen. Um die pronuncia zu beherrschen, muss man die Akzentuierung immer wieder bearbeiten, Beispiele üben und Vornamen aussprechen.
Ein großer Vorteil, wenn man Italienisch lernen will, ist sicher, dass viele Begriffe und Wörter in unserem Alltag bekannt sind. Jeder war schon einmal beim Italiener essen und kennt einige Begriffe.
Um fließend Italienisch sprechen zu können, hilft es, sich mit Italienern zu unterhalten.
Passend dazu findet ihr bei YouTube einige Videos, die euch die Betonung bekannter Ausdrücke näher bringen:
Wie bei jeder Sprache ist es wichtig, immer wieder zu üben, wie man bestimmte Wörter ausspricht und sich mit dem Klang der Sprache zu umgeben. Ob italienische Filme, Radio oder eine Serie, je häufiger du die Sprache hörst, desto besser kannst du sie verinnerlichen.
Aber nicht nur der Klang hilft beim Erlernen, auch italienische Bücher, Zeitschriften und andere Texte helfen dabei, in die Sprache einzutauchen. Und dank des Internets ist all das ohne Probleme nutzbar. Wer sich durch die verschiedenen Materialien hangelt und regelmäßig übt, der wird garantiert beim nächsten Italien-Urlaub auf Italienisch bestellen können und die Leute werden dich nicht direkt als Tourist erkennen.
Es lohnt sich, noch heute mit verschiedenen Übungen anzufangen und so dein Italienischniveau schnell auf ein neues Level zu heben. Und auch wenn der Anfang schwer erscheinen mag, Italienisch ist eine Sprache, die relativ einfach zu erlernen ist.
Versuch es doch auch mal mit einem Italienisch Online Kurs.